Розмір шрифта: +

Брати Лю

Брати Лю китайська казка

Давним-давно жила на березі моря одна добра жінка. У неї було п'ять синів, п'ять братів Лю: Лю-перший, Лю-другий, Лю-третій, Лю-четвертий та Лю-п'ятий. Вони були такі схожі, що ніхто не міг їх відрізнити один від одного. Навіть мати іноді плутала. Але кожен з братів мав свою особливість. Старший брат Лю-перший міг випити ціле море, а потім випустити його назад. Лю-другий не боявся вогню. Лю-третій міг витягати ноги на будь-яку довжину. 

У Лю-четвертого тіло було міцніше за найміцніше залізо. А наймолодший, Лю-п'ятий, розумів мову птахів та звірів.

Вони жили щасливо та безбідно. Лю-перший ловив рибу. Лю-другий підтримував у будинку вогонь. Лю-третій та Лю-четвертий працювали в полі. А Лю-п'ятий пас гусей та овець.

Якось у ті місця, де жили брати Лю, приїхав на полювання багатий і злий правитель області. На узліссі він побачив череду і хлопчика-пастуха. То був Лю-п'ятий. Біля нього спала гарна гірська кізочка. Імператор схопив свій лук, прицілився до неї. Зляканий Лю крикнув - кізочка одним стрибком зникла в лісі. З хащі виглянув олень. Лю закричав йому оленячою мовою: "Рятуйся!" - І олень зник. На галявину вискочили веселі зайці. Лю гукнув заячою мовою - і зайці поскакали. Усі звірі поховалися, ліс спорожнів. Даремно правитель стріляв із лука – тільки стріли втрачав. Він був дуже розгніваний. А добрий Лю тішився тим, що встиг допомогти своїм лісовим друзям.

Тоді злий правитель наказав схопити Лю-п'ятого. Його відвезли до міста і кинули до клітки до голодного тигра. Правитель думав, що тигр розірве сміливого бідняка, але Лю-п'ятий заговорив з тигром тигриною мовою, і лютий звір не торкнувся його.

Дізнався про це правитель, озлобився ще більше. Він наказав відрубати Лю-п'ятому голову. Але тоді в тюрму, куди відвели Лю-п'ятого, пробрався Лю-четвертий, у якого тіло було міцніше за найміцніше залізо. Він залишився у в'язниці замість свого брата, а Лю-п'ятий спокійно вийшов і подався додому. Вони були такі схожі один на одного, що ніхто нічого не помітив.

Наступного ранку Лю-четвертого вивели на міську площу. Кат хотів відрубати йому голову, але найважчий і міцніший меч ударився об залізну шию Лю-четвертого і розлетівся на шматки. Тоді озлоблений правитель наказав відвести його до в'язниці, а вранці скинути зухвалого бідняка з високої скелі.

Вночі у в'язницю проник Лю-третій, який міг витягувати свої ноги на будь-яку довжину, і залишився там замість свого брата. І знову ніхто ні про що не здогадався.

На зорі Лю-третього відвели на високу скелю. Якщо людину кидали з тієї скелі, вона розбивалася на смерть.

Ось кати зіштовхнули вниз Лю-третього, а він спокійно витяг свої чудесні ноги і став на них, як ні в чому не бувало. Розлючений правитель поскакав до свого палацу. Того ж дня він наказав спалити непокірного Лю на багатті.

Кати склали на площі перед палацом імператора величезне багаття. Варта з луками та списами оточила площу. Натовпи народу прийшли з усіх боків.

Тим часом Лю-другий, який не боявся вогню, пробрався до в'язниці і непомітно підмінив Лю-третього. Щойно встиг він це зробити - правитель подав знак починати кару.

Кати схопили Лю-другого і кинули його в середину величезного багаття. Полум'я піднялося вище за будинки. Лю-другий зник у вогні та чорному диму. Народ заплакав від жалю. А жорстокий правитель злісно сміявся.

Але незабаром дим розвіявся і всі побачили: посеред вогню стоїть Лю-другий і посміхається, як ні в чому не бувало. Імператор мало не задихнувся від люті.

- Що це за людина? – закричав він. - У вогні не горить, скелі не розбивається, меч його не бере, і навіть лютий тигр його не чіпає! Так ні, бути того не може, щоб я, могутній правитель, не впорався із простим селянином!

І жорстокий правитель вирішив відвезти Лю в море, прив'язати йому на шию важкий камінь і втопити. "Може, він не боїться й води? - подумав правитель. - Все одно камінь не дасть йому спливти. Нехай залишається на морському дні!" І ввечері того ж дня він наказав покарати.

Насилу пробрався до в'язниці Лю-перший, який міг випити все море. Він зайняв місце свого брата і почав чекати.

Увечері його відвели на корабель. Імператор зі своєю почтом помістився на іншому кораблі. Кораблі попливли далеко в море. На найглибшому місці Лю-першому прив'язали на шию величезний камінь і за знаком жорстокого правителя кинули в морські хвилі.

Як тільки Лю-перший зник під водою, він зараз же почав пити море. Імператор побачив: море зникає кудись - і пожовк від страху. Незабаром морське дно оголилося. Кораблі перекинулися, правитель і його оточення загрузли в морському мулі.

Тим часом Лю-перше відв'язав камінь і спокійно вийшов на берег. Тоді він випустив море назад. Імператор з його почтом так і залишилися на дні.

А народ радів загибелі злого правителя і прославляв непереможних братів Лю.

Про рибалку та його дружину
Як юнак кохану шукав

Читайте далі

 

Коментарі

Коментарів ще немає. Залиште перший.
Guest
Неділя, 19 травня 2024

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to http://kazochka.org.ua/

© Казочка, 2023 р. Всі матеріали на сайті поширюються на умовах відкритої ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Шановні правовласники, з усіми питаннями щодо розміщення матеріалів, пишіть через контактну форму