Розмір шрифта: +

Вдячна риба

Вдячна риба (арабська казка)

Жив-був бідний рибалка. Ходив він щодня до моря та ловив рибу, тим тільки й добував собі прожиток. Так уже склалося, що Аллах посилав йому три риби, не більше і не менше: одну - для нього самого, іншу - для дружини, а третю - для сина Хасана.

Якось раз провів рибалка на морському березі цілий день, але так нічого й не виловив. Лише наприкінці дня спіймав він, нарешті, маленьку рибку, віддав її синові, а той поніс рибку додому. І раптом благала рибка людським голосом:

- Пусти мене назад, о юначе. На що я тобі?
«І справді, яка користь від однієї маленької рибки?» - подумав юнак і кинув її в море. Побачив це батько, та як закричить:
- Ах ти негідник! Залишив нас без вечері!

Нічого не відповів Хасан, тільки подумав, що все одно правильно вчинив.

А наступного дня повторилося те саме, і на третій день те саме.
- Забирайся геть! - не витримав батько. - Щоб очі мої тебе не бачили.

Взяв юнак хліба шматочок та води ковточок і пішов світ за очі. Захотілося йому опівдні перекусити. Тільки дістав він свої мізерні запаси, як раптом звідки не візьмись - бідний дервіш.
- Синку, - мовив дервіш, - дай мені поїсти й напитися.

Розламав Хасан свій хліб навпіл і дав дервішу води.
- Куди шлях тримаєш? - запитав юнака дервіш.
- Ходжу країнами, підвладними Аллахові.
- Пішли разом.

Чи довго, чи коротко блукали вони білим світом, тільки одного разу досягли вони великого міста.
- Ступай на заїжджий двір, - сказав дервіш, - і чекай мене там. Я ж піду на базар і куплю чогось поїсти, а про всяк випадок дай мені два твої волосини.

Дав йому Хасан два своїх волосини, а сам пішов шукати заїжджий двір. Раптом чує крик:
- Ховайтеся по домівках! Ховайтеся по домівках! Царська дочка в лазню йде!

Кинулися всі врозтіч, вулиця спорожніла. А Хасану діватися нікуди - немає в нього свого дому. Стоїть він сам-один, раптом бачить - царська дочка йде в оточенні рабинь і невільниць. Оніміли в Хасана ноги - кроку ступити не може. Перший раз бачить таку красуню.

Грізно глянула на нього принцеса - як наважився цей негідний споглядати її! І вона наказала варті кинути його в темницю.

Тим часом прийшов дервіш на заїжджий двір, а Хасана там немає. Дочекався він ночі, дістав дві волосини й прочитав суру Корану. Тієї ж миті з'явився Хасан - влетів у вікно і став перед дервішем. Повідав йому Хасан про те, що трапилося, а також про дівчину-красуню. Здолала його любов велика. Слухав його дервіш, слухав, а потім і каже:
- Допоможу я твоєму горю, юначе.

Узяв він маленьку коробочку, а там чарівна фарба для повік. Вмочив пензлик, наніс фарбу Хасану на повіки, накреслив магічні письмена і сказав:
- Ступай до неї!
- Як же я піду? - здивувався Хасан. - Мене стражники схоплять.
- Тепер ти невидимий і можеш робити все, що заманеться. Але пам'ятай: Аллах усе бачить. Не гніви його.

І вирушив Хасан до палацу, а там біля воріт стоять два стражники. Стало Хасану цікаво, чи правду говорив дервіш. Підійшов він до одного стражника, та як штовхне його.
- Хто тут? Хто тут? — злякано скрикнув стражник.

«Отже, і справді я невидимий», — зрадів Хасан і зараз же побіг на жіночу половину. Царська дочка тим часом сиділа за трапезою. Підсів Хасан: їсть, п'є, розмови слухає. Зметикувала царська дочка, що хтось її морочить, та нікого не бачити. Пішла вона до батька і розповіла.

- Обшукати палац! - розпорядився цар. Зачинили всі вікна, двері, але так нікого не знайшли. Тут одна стара жінка каже:
- Коли є тут хтось, виведу я його на чисту воду. Вели, царю, дати мені кукурудзяних качанів і буйволиного гною.
Потім розвела жінка на жіночій половині багаття, кинула туди качани та гній. Густий дим заповнив усе приміщення, як казали мудреці: «Дим робить сліпим навіть іфрита». Сльози покотилися з очей Хасана і змили фарбу з його повік, а також магічні слова, написані дервішем. І всі побачили того самого юнака, якого цар напередодні наказав кинути до в'язниці.

Варта схопила Хасана, а вранці містом рознеслася звістка: «Сьогодні відрубають голову прекрасному юнакові, який наважився глянути на царську дочку».

Тим часом дервіш надіслав цареві записку: «Хасан — мій син, і я хочу одружити його з твоєю дочкою».
Розгнівався цар і наказав візирові:
- Приведи до мене цю зухвалу людину.
- Слухаю і підкоряюся, о царе часу, — мовив візир і подався на заїжджий двір.

Прийшов візир до дервіша і каже:
- Цар хоче бачити тебе.
- Випий спершу зі мною чаю,— відповів йому дервіш,— тоді й підемо.

Випили вони чаю і рушили в дорогу. Ідуть, ідуть, раптом з'явився перед ними розкішний палац.
- Чий це палац? - здивувався візир.
- Твій, - відповів дервіш. — Заходь у нього!

Зайшов візир у палац. А там – тихо, прохолодно. Почало його в сон хилити, він і каже:
- Я трохи подрімаю, а ти, дивись, не спізнися до царя.

Сказав і заснув міцним сном.

Даремно цілий ранок чекав цар, так нікого він і не дочекався. Послав варту. Варта обшукала все місто і врешті-решт знайшла візира сплячим під ослом. 
- Ім'ям Аллаха, — благав візир, — не кажіть нікому про мою ганьбу.
- Ніхто про це не дізнається, — відповіли стражники.

Прийшов візир до царя.
- Де ти був, негідний? — вигукнув цар, побачивши візира.
- О царю часу, проклятий дервіш не хоче йти зі мною, вимагає тільки тебе.
- Іди й приведи його, бо відрубаю тобі голову.
- Підемо разом. Тільки тобі дервіш надасть велику повагу.

Подумав цар та вирішив піти. Прийшов і каже:
- Ходімо зі мною, о дервіш!
- Куди? — спитав його дервіш.
- Після дізнаєшся.
- Випий спершу зі мною чаю,— відповів йому дервіш,— тоді й підемо.

Випили вони чаю, і вирушив дервіш разом із царем та вазиром.
Ідуть вони, ідуть, раптом бачать — стоїть золотий палац, незвичайної краси.
- Чий це палац? - здивувався цар. — Щось колись я його не бачив.
- Твій, царю часу, — відповів дервіш. — Заходь у нього.

Зайшов цар до палацу. А там — мармуровий басейн з водою, що переливається. Захотів цар скупатися, скинув одяг, заліз у воду і відразу перетворився на жінку, а палац з басейном зник. Залишився цар у жіночому образі один на пустельному річковому березі. Довелося проходити повз бедуїна.

- Хто ти? - спитав бедуїн жінку.
- Не знаю, — мовив цар.
- Іди за мною, — наказав бедуїн.

Прийшли вони до його оселі, а там сидять три бедуїнові дружини та двадцять дітей. Накинулися три дружини бедуїна на царя в жіночому обличчі — одна зневажає, інша шпигує, третя лає всілякими словами. Зрештою кинули вони йому якісь недоїдки, як собаці. На ранок встали і кажуть:

- Візьми брудну білизну та випрай. — І сунули йому велику купу брудної білизни.

Прийшов цар на річку, зняв з себе одяг, поринув у воду, а як вийшов з води, тут же прийняв свій колишній вигляд, і одразу ж опинилися дервіш і візир.
- Ну як? — спитав візир царя.
- А тепер ти, — скомандував цар, — лізь у воду! Скинув бідний візир свій одяг, поринув у воду і теж перетворився на жінку. Відразу з'явився бедуїн і ну кричати:
— Ах ти, дочко шістдесяти собак! Цілий день ти пратимеш мою білизну! — І давай бити візира палицею.

Стрибнув візир назад у воду і постав перед царем у справжньому своєму образі.
— О царе часу,— благав візир,— давай віддамо твою дочку заміж за сина поважного дервіша.

Того ж дня зіграли у палаці весілля, веселилися сорок днів та сорок ночей. А на прощання дервіш сказав:
— Пам'ятаєш ту рибку, Хасане, яку ти тричі відпускав? Цією рибкою був я.

Бембі (казка Дісней)
Вірний Йоганнес

Читайте далі

 

Коментарі

Коментарів ще немає. Залиште перший.
Guest
Неділя, 20 квітня 2025

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://kazochka.org.ua/

© Казочка, 2024 р. Всі матеріали на сайті поширюються на умовах відкритої ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Шановні правовласники, з усіми питаннями щодо розміщення матеріалів, пишіть через контактну форму